WEBVTT

1
00:00:00.060 --> 00:00:09.020
<i>Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com</i>

2
00:00:12.180 --> 00:00:15.000
♫ <i>Ah yeah</i> ♫

3
00:00:17.725 --> 00:00:28.299
♫ <i>Is there someone that can make me like 
 and care for him? Oh, yes</i> ♫

4
00:00:28.299 --> 00:00:36.825
♫ <i>The moment we meet under the same roof</i> ♫

5
00:00:36.825 --> 00:00:42.724
♫ <i>Put a price on time. The promised tomorrow</i> ♫

6
00:00:42.724 --> 00:00:46.700
♫ <i>Who will be nervous?</i> ♫

7
00:00:47.775 --> 00:00:52.374
♫ <i>How to handle a crush? Oh yeah</i> ♫

8
00:00:52.374 --> 00:00:58.374
♫ <i>We're on the same level, facing each other. 
 I've never been afraid</i> ♫

9
00:00:58.374 --> 00:01:05.574
♫ <i>And the distant fairy tale, ah, I want to reach it</i> ♫

10
00:01:05.574 --> 00:01:10.399
♫ <i>I love you, so I need you</i> ♫

11
00:01:10.399 --> 00:01:15.149
♫ <i>Determined that you are the reason I'm no longer lonely</i> ♫

12
00:01:15.150 --> 00:01:19.975
♫ <i>Until we feel the same</i> ♫

13
00:01:19.975 --> 00:01:27.285
♫ <i>Regardless of trouble and setbacks, we'll be together</i> ♫

14
00:01:32.600 --> 00:01:37.575
<i>[Once We Get Married]</i>

15
00:01:37.575 --> 00:01:40.175
<i>[Episode 4 | Sign the Marriage Contract]</i>

16
00:01:41.166 --> 00:01:43.166
Let's get married.

17
00:01:43.166 --> 00:01:44.874
What are you talking about?

18
00:01:44.875 --> 00:01:49.374
I think my pronunciation is good enough. I said, let's get married.

19
00:01:49.374 --> 00:01:52.608
Yin Sichen, are you nuts?

20
00:01:53.208 --> 00:01:55.890
Don't go. Here is a prenuptial agreement.

21
00:01:55.890 --> 00:01:57.350
We only need to be married for three months.

22
00:01:57.350 --> 00:02:00.882
Three months later, we'll get divorced, and you will get a hefty compensation.

23
00:02:00.882 --> 00:02:02.108
You mean a fake marriage?

24
00:02:02.108 --> 00:02:06.399
But according to the law, we need to get a real marriage license.

25
00:02:07.675 --> 00:02:10.424
Yin Sichen, I think you are not just nuts,

26
00:02:10.424 --> 00:02:12.625
you are simply hopeless.

27
00:02:14.332 --> 00:02:17.632
Gu Xixi, you have to marry me.

28
00:02:17.632 --> 00:02:18.816
Get off me.

29
00:02:18.816 --> 00:02:21.091
Freak.

30
00:02:34.025 --> 00:02:39.125
- Mr. Shang. 
 - You will go to the team-building party, right?

31
00:02:39.125 --> 00:02:42.840
Yes. Aren't you also going with us?

32
00:02:42.840 --> 00:02:47.016
Tell me who will be there.

33
00:02:47.016 --> 00:02:48.791
Mr. Wang of the Commerce Department,

34
00:02:48.791 --> 00:02:50.106
Jimmy from the Planning Department,

35
00:02:50.106 --> 00:02:52.915
and some models we worked with a lot of times, like Lindy,

36
00:02:52.916 --> 00:02:54.625
Zheng Ruixuan, and Mark.

37
00:02:54.625 --> 00:02:56.425
Hold on.

38
00:02:56.425 --> 00:02:57.799
- Mark? 
 - Yeah.

39
00:02:57.799 --> 00:03:00.665
The one who was voted by women as the most popular male model of the year.

40
00:03:00.665 --> 00:03:02.166
- Every week, he changes three... 
 - Wait. Enough. Enough.

41
00:03:02.166 --> 00:03:03.924
I know it. I know it very well.

42
00:03:03.925 --> 00:03:05.425
He...

43
00:03:05.425 --> 00:03:08.700
Just tell me the time and the place.

44
00:03:08.700 --> 00:03:09.916
Hello, your package.

45
00:03:09.916 --> 00:03:11.650
Coming.

46
00:03:18.150 --> 00:03:20.025
Hello.

47
00:03:21.250 --> 00:03:23.249
Tell her you are Alex's assistant.

48
00:03:23.250 --> 00:03:25.100
The wedding dress has been sent to her. Ask her if she got it.

49
00:03:25.100 --> 00:03:26.806
<i>- Hello.</i> 
 - You can call me Marry.

50
00:03:26.806 --> 00:03:28.606
Did you receive the wedding dress?

51
00:03:28.606 --> 00:03:30.224
Yes, I did.

52
00:03:30.225 --> 00:03:33.456
Here is the thing. Something came up,

53
00:03:33.456 --> 00:03:36.457
<i>so I may not need the wedding dress for now.</i>

54
00:03:36.457 --> 00:03:38.516
<i>[Gu Xixi] 
 Can I cancel the order?</i>

55
00:03:38.516 --> 00:03:41.375
Tell her that the wedding dress is handmade.

56
00:03:41.375 --> 00:03:42.082
No refunding.

57
00:03:42.083 --> 00:03:43.641
<i>[Gu Xixi]</i> 
 Well, I'm afraid not.

58
00:03:43.641 --> 00:03:45.100
<i>I'm sorry.</i>

59
00:03:46.350 --> 00:03:47.124
<i>[Gu Xixi] 
 Well...</i>

60
00:03:47.125 --> 00:03:49.100
Ask her when she will pay the balance.

61
00:03:49.100 --> 00:03:51.849
If she can't pay within three days, we will sue her for breach of contract.

62
00:03:51.849 --> 00:03:54.124
You must pay in three days.

63
00:03:54.125 --> 00:03:56.225
<i>Three days?</i>

64
00:03:57.316 --> 00:04:01.100
You are cruel and ruthless indeed.

65
00:04:04.832 --> 00:04:07.050
Pay hundreds of thousand yuan

66
00:04:07.625 --> 00:04:10.082
in three days!

67
00:04:10.082 --> 00:04:14.940
Why don't you tell Alex the truth and cancel the order?

68
00:04:14.940 --> 00:04:17.624
I'll lose my reputation if I do that.

69
00:04:17.625 --> 00:04:21.858
Maybe I'll even lose my store if someone makes a complaint.

70
00:04:21.858 --> 00:04:23.108
What to do then?

71
00:04:23.108 --> 00:04:26.774
We shouldn't take the risk in the first place, dear God.

72
00:04:26.774 --> 00:04:28.182
Hello, Mei.

73
00:04:28.182 --> 00:04:31.290
I want to borrow some money from you.

74
00:04:33.565 --> 00:04:34.633
Ruthless.

75
00:04:34.633 --> 00:04:36.633
Heartless.

76
00:04:39.000 --> 00:04:40.908
What to do?

77
00:04:43.525 --> 00:04:45.833
Why don't you answer it? It's from abroad.

78
00:04:45.833 --> 00:04:48.583
What if it's someone sent by Alex who calls to urge me to pay?

79
00:04:50.583 --> 00:04:53.714
No, no. What about your senior?

80
00:04:55.040 --> 00:04:59.057
<i>How about this? I overheard that it's Grandma's birthday today.</i>

81
00:04:59.057 --> 00:05:03.139
<i>Well, Manager Chen, wrap it up for me as a birthday present for Grandma.</i>

82
00:05:03.139 --> 00:05:07.874
He seems to be the only person who might lend me money.

83
00:05:07.875 --> 00:05:11.839
- Have a try. 
 <i>- Sorry, the subscriber you called is not available now.</i>

84
00:05:11.839 --> 00:05:13.183
Why isn't he answering the phone?

85
00:05:13.183 --> 00:05:14.424
<i>Please call again later.</i>

86
00:05:14.424 --> 00:05:16.765
- Not available. 
 <i>- Sorry...</i>

87
00:05:20.075 --> 00:05:23.290
No. 18, Huangluwan Village.

88
00:05:23.290 --> 00:05:25.183
It should be here.

89
00:05:33.150 --> 00:05:36.024
- Hello. 
 - Are you Mr. Hu?

90
00:05:36.024 --> 00:05:38.525
Yes. I am. Who are you?

91
00:05:38.525 --> 00:05:41.249
Hello, my name is Mo Zixin. I came from Jiangbei.

92
00:05:41.249 --> 00:05:44.708
I heard that you used to be a colorist at Kalian.

93
00:05:44.708 --> 00:05:46.190
I have a favor to ask of you.

94
00:05:46.190 --> 00:05:47.590
What is it?

95
00:05:47.590 --> 00:05:50.825
I want you to make the Kalian 5277.

96
00:05:50.825 --> 00:05:53.708
5277?

97
00:05:53.708 --> 00:05:56.200
You mean cerise?

98
00:05:56.200 --> 00:05:57.499
I think so.

99
00:05:57.500 --> 00:05:58.475
I can't do it.

100
00:05:58.475 --> 00:06:01.299
The factory is closed. The machine was sold.

101
00:06:01.299 --> 00:06:02.808
Don't worry about it.

102
00:06:02.808 --> 00:06:05.433
I've got the factory and the machine ready for you.

103
00:06:05.433 --> 00:06:07.475
I just need your help.

104
00:06:07.475 --> 00:06:10.883
I wonder what's going on up there.

105
00:06:10.883 --> 00:06:12.515
Take a look up there?

106
00:06:14.333 --> 00:06:18.282
No way. I don't have an excuse now.

107
00:06:18.282 --> 00:06:19.957
I told her I would have dinner with a schoolmate.

108
00:06:19.958 --> 00:06:21.999
Now I'm here with milk.

109
00:06:22.000 --> 00:06:24.082
It's too embarrassing.

110
00:06:24.083 --> 00:06:26.300
I should come up with an excuse.

111
00:06:26.300 --> 00:06:28.783
Or forget it?

112
00:06:30.915 --> 00:06:31.815
You...

113
00:06:31.815 --> 00:06:34.015
Mr. Shang.

114
00:06:34.015 --> 00:06:35.207
Why are you here?

115
00:06:35.208 --> 00:06:38.858
I just had dinner with that girl.

116
00:06:38.858 --> 00:06:42.558
I'm taking a walk. It helps digestion.

117
00:06:42.558 --> 00:06:44.158
Milk.

118
00:06:44.158 --> 00:06:46.875
A box of milk after dinner

119
00:06:46.875 --> 00:06:49.525
makes me feel good.

120
00:06:49.525 --> 00:06:51.940
Well, why didn't you drive her home?

121
00:06:51.940 --> 00:06:54.140
Was it not going well?

122
00:06:56.150 --> 00:06:57.933
It was going too well.

123
00:06:57.933 --> 00:06:59.274
Aren't you supposed to be singing up there?

124
00:06:59.274 --> 00:07:01.100
Why did you come down alone?

125
00:07:01.100 --> 00:07:03.675
It's stuffy in there. I came out to get some fresh air.

126
00:07:03.675 --> 00:07:06.790
I'm going back. I still have work tomorrow.

127
00:07:06.790 --> 00:07:09.764
Good, my car is nearby. Let me drive you home.

128
00:07:09.764 --> 00:07:11.789
I thought you wanted to take a walk alone.

129
00:07:11.790 --> 00:07:14.508
Well, I'm done walking.

130
00:07:14.508 --> 00:07:17.532
Okay, go ahead. I want to take a walk.

131
00:07:17.532 --> 00:07:21.625
Hold on. I suddenly feel bloated again.

132
00:07:21.625 --> 00:07:24.957
I need to take another walk. So,let's go together?

133
00:07:25.625 --> 00:07:28.099
Wait for me. Give me a second.

134
00:07:28.099 --> 00:07:30.365
Wait for me!

135
00:07:37.290 --> 00:07:40.082
Actually, I heard from Sichen

136
00:07:40.083 --> 00:07:43.900
that many domestic companies are interested in you.

137
00:07:43.900 --> 00:07:47.999
If you don't think my company is right for you,

138
00:07:48.000 --> 00:07:50.040
you can leave if you want.

139
00:07:50.040 --> 00:07:51.983
That's not what I think.

140
00:07:59.375 --> 00:08:03.483
It's not?

141
00:08:03.483 --> 00:08:06.100
In your eyes,

142
00:08:06.100 --> 00:08:10.215
I'm just a frivolous boss

143
00:08:10.215 --> 00:08:12.683
who is fooling around.

144
00:08:12.683 --> 00:08:16.540
There is no future to work for me.

145
00:08:17.415 --> 00:08:19.015
To be honest,

146
00:08:19.015 --> 00:08:21.600
I was kind of prejudiced against you at first.

147
00:08:21.600 --> 00:08:25.230
After all, I have long heard of your temper.

148
00:08:25.890 --> 00:08:29.015
But, the company has a great atmosphere,

149
00:08:29.015 --> 00:08:31.860
and the relationship between colleagues is simple.

150
00:08:31.860 --> 00:08:35.041
Besides, you are trying to get better.

151
00:08:35.916 --> 00:08:40.108
Do you really mean it?

152
00:08:40.650 --> 00:08:44.041
I only believe in what I see.

153
00:08:47.125 --> 00:08:48.925
Thanks.

154
00:08:57.750 --> 00:09:00.950
I... Well...

155
00:09:04.833 --> 00:09:06.433
Come on.

156
00:09:07.500 --> 00:09:09.300
Wait, I...

157
00:09:31.566 --> 00:09:33.066
Hello.

158
00:09:33.066 --> 00:09:35.570
Hello, I'm Ran Xiwei.

159
00:09:36.083 --> 00:09:38.550
Hello, what can I do for you?

160
00:09:39.225 --> 00:09:44.407
I don't know what you did to make Alex say in public that you are Sichen's fiancée.

161
00:09:44.407 --> 00:09:47.208
I'm here today to give you a piece of advice.

162
00:09:47.208 --> 00:09:49.783
Stay away from Yin Sichen.

163
00:09:49.783 --> 00:09:54.065
If you need anything, or if you have financial difficulties, you can come to me.

164
00:09:54.065 --> 00:09:56.800
I want you to stop harassing him.

165
00:09:56.800 --> 00:09:58.983
Miss Ran, I think you may have misunderstood.

166
00:09:58.983 --> 00:10:01.483
- Yin Sichen and I... 
 - You don't need to explain to me.

167
00:10:01.483 --> 00:10:04.991
And I don't want to hear what happened between you two.

168
00:10:05.950 --> 00:10:09.566
I just want to tell you that I am back.

169
00:10:09.566 --> 00:10:12.816
Other things are not so important.

170
00:10:13.941 --> 00:10:17.708
You and Yin Sichen are perfect for each other.

171
00:10:20.625 --> 00:10:23.591
You don't understand our world.

172
00:10:23.591 --> 00:10:28.425
Maybe Sichen is just a symbol of money and status for you,

173
00:10:29.150 --> 00:10:31.358
but for me,

174
00:10:31.358 --> 00:10:33.358
he is my whole life.

175
00:10:36.350 --> 00:10:40.666
I hope you can keep my advice in mind.

176
00:10:41.600 --> 00:10:43.160
Thank you for your time.

177
00:11:09.958 --> 00:11:11.499
It has been three days.

178
00:11:11.500 --> 00:11:16.166
If she doesn't contact us, we will miss the boat.

179
00:11:17.041 --> 00:11:19.865
Let's wait a little longer. She will call us.

180
00:11:24.500 --> 00:11:26.700
<i>[Fiancée]</i>

181
00:11:34.041 --> 00:11:36.041
Hello.

182
00:11:36.041 --> 00:11:39.033
The first contract is a prenuptial agreement.

183
00:11:39.033 --> 00:11:43.482
It's to make sure that you and I will get divorced three months after you marry me.

184
00:11:43.482 --> 00:11:46.574
At the time, you will get one million yuan as compensation.

185
00:11:46.574 --> 00:11:49.508
The second contract is Alex's licensing contract.

186
00:11:49.508 --> 00:11:52.375
Both of us need to sign it. I've already signed it.

187
00:11:52.375 --> 00:11:55.374
The last one is the authorization document

188
00:11:55.375 --> 00:11:57.800
to transfer your shares of Marry Me to me.

189
00:11:58.441 --> 00:11:59.483
I disagree.

190
00:11:59.483 --> 00:12:01.915
If you don't sign it, you will be solely responsible for

191
00:12:01.915 --> 00:12:06.649
all the economic losses of Why Mall this time.

192
00:12:06.650 --> 00:12:10.290
Your parents' real estate, your mother's laundry and

193
00:12:10.290 --> 00:12:13.574
the online store you opened with your friend, Lin Xiaoya. All of them will be given to us.

194
00:12:13.574 --> 00:12:16.232
I have the lawyer's letter ready for you anytime.

195
00:12:16.232 --> 00:12:19.049
Yin Sichen, are you threatening me?

196
00:12:19.049 --> 00:12:22.033
If you sign these three contracts,

197
00:12:22.033 --> 00:12:24.466
there will be no threat.

198
00:12:29.333 --> 00:12:31.166
What are you doing?

199
00:12:31.975 --> 00:12:34.066
<i>Pay hundreds of thousand yuan</i>

200
00:12:34.791 --> 00:12:37.133
<i>in three days!</i>

201
00:12:38.275 --> 00:12:40.416
<i>Screw it.</i>

202
00:12:42.941 --> 00:12:45.175
I'm looking for my pen.

203
00:12:49.675 --> 00:12:55.575
But, I want to add three conditions to this agreement.

204
00:12:55.575 --> 00:12:58.483
You're not in a position to negotiate with me.

205
00:12:58.483 --> 00:13:02.549
Yin Sichen, don't forget that I'm also your only choice.

206
00:13:02.549 --> 00:13:04.082
That gives me the right.

207
00:13:04.083 --> 00:13:05.108
Go ahead.

208
00:13:05.108 --> 00:13:08.315
First, without jeopardizing this contract,

209
00:13:08.315 --> 00:13:10.774
you can't interfere with my life or work.

210
00:13:10.774 --> 00:13:14.232
If we need to live together, I need a private

211
00:13:14.232 --> 00:13:15.941
and separate single room.

212
00:13:15.941 --> 00:13:18.075
As long as you do what I ask,

213
00:13:18.075 --> 00:13:19.524
I don't care about the rest.

214
00:13:19.524 --> 00:13:20.400
Very good.

215
00:13:20.400 --> 00:13:24.690
Second, although I'm living with you as your wife,

216
00:13:24.690 --> 00:13:28.708
I still only work eight hours a day.

217
00:13:28.708 --> 00:13:31.082
If I work overtime, you're gonna have to pay me double.

218
00:13:31.083 --> 00:13:32.183
I'll pay you triple.

219
00:13:32.183 --> 00:13:36.316
Third, you and I are only married on paper.

220
00:13:37.166 --> 00:13:40.583
You mustn't have any feelings for me.

221
00:13:43.900 --> 00:13:46.716
Who gives you the confidence?

222
00:13:46.716 --> 00:13:48.795
You have to promise me.

223
00:13:52.625 --> 00:13:54.849
Fei'ang, revise the contract.

224
00:13:54.849 --> 00:13:57.000
Done.

225
00:13:57.916 --> 00:13:59.716
You can sign it now.

226
00:14:08.650 --> 00:14:10.482
I'm glad to work with you, Miss Gu.

227
00:14:10.482 --> 00:14:12.399
In terms of the previous situation,

228
00:14:12.399 --> 00:14:14.357
you don't need to take any responsibility,

229
00:14:14.357 --> 00:14:17.316
and we have no right to sue you.

230
00:14:17.316 --> 00:14:19.695
- You... 
 - You have signed the contract now.

231
00:14:19.695 --> 00:14:24.874
Once you breach the contract, you have to pay me liquidated damages in accordance with the contract.

232
00:14:24.874 --> 00:14:26.233
All right, you can leave now.

233
00:14:26.233 --> 00:14:29.875
Happy marriage.

234
00:14:35.583 --> 00:14:38.424
Ridiculous! It's ridiculous!

235
00:14:38.424 --> 00:14:42.433
Everybody, I have a big announcement to make.

236
00:14:42.433 --> 00:14:44.860
- What? 
 - I'm going to get married.

237
00:14:52.775 --> 00:14:54.150
With whom?

238
00:14:54.150 --> 00:14:57.340
Xixi, it's such a big decision. Why didn't you talk to us first?

239
00:14:57.340 --> 00:14:59.175
Yeah.

240
00:15:00.233 --> 00:15:01.691
What is his family like?

241
00:15:01.691 --> 00:15:03.933
A fake marriage?

242
00:15:04.525 --> 00:15:07.316
Does my son need a fake marriage for money?

243
00:15:07.316 --> 00:15:10.196
The stocks went down and the market value got damaged. So what?

244
00:15:10.196 --> 00:15:11.899
I can take back your company.

245
00:15:11.899 --> 00:15:14.216
As for the money you owe the investors, I'll pay it for you.

246
00:15:14.216 --> 00:15:15.566
Are you pregnant?

247
00:15:15.566 --> 00:15:16.874
What are you talking about?

248
00:15:16.875 --> 00:15:19.100
No. I...

249
00:15:19.100 --> 00:15:22.441
What about the bride dowry?

250
00:15:22.441 --> 00:15:24.207
I don't think there is any.

251
00:15:24.208 --> 00:15:26.165
You...

252
00:15:26.166 --> 00:15:27.650
It's the bride dowry.

253
00:15:27.650 --> 00:15:29.691
You didn't ask for the bride dowry?

254
00:15:29.691 --> 00:15:31.107
What a silly girl!

255
00:15:31.107 --> 00:15:33.107
Without half a million yuan, we won't let you marry him.

256
00:15:33.107 --> 00:15:35.125
With Why Mall's current valuation,

257
00:15:35.125 --> 00:15:36.940
if you want to acquire it,

258
00:15:36.940 --> 00:15:39.675
I'm afraid you will pay a lot of money.

259
00:15:40.458 --> 00:15:43.433
Besides, I founded Why Mall to prove myself.

260
00:15:43.433 --> 00:15:47.540
If you ask me to admit that I failed, and I that need my dad to clean up my mess,

261
00:15:48.400 --> 00:15:49.840
then you'd better just kill me.

262
00:15:49.840 --> 00:15:52.125
This is your marriage.

263
00:15:52.125 --> 00:15:54.375
What era is it now?

264
00:15:54.375 --> 00:15:56.825
Marriage is no longer a lifetime thing.

265
00:15:57.691 --> 00:16:00.108
But it's not something you can play with.

266
00:16:00.108 --> 00:16:04.041
Even if it's a stopgap, is it worth it?

267
00:16:04.041 --> 00:16:07.516
It's definitely not worth it if it's for me.

268
00:16:07.516 --> 00:16:11.025
But for Why Mall, it's totally worth it.

269
00:16:12.041 --> 00:16:13.341
I'm so mad.

270
00:16:13.341 --> 00:16:15.041
Coming.

271
00:16:15.816 --> 00:16:19.316
Xixi, what's going on?

272
00:16:19.316 --> 00:16:20.949
Who is that?

273
00:16:20.949 --> 00:16:23.650
- Hey. How did you...? 
 - Miss Gu.

274
00:16:23.650 --> 00:16:26.465
Who are you? Who let you in?

275
00:16:26.465 --> 00:16:29.958
Mr. Gu, I'm here to bring you gifts on behalf of Mr. Yin.

276
00:16:29.958 --> 00:16:31.358
Who is Mr. Yin?

277
00:16:31.358 --> 00:16:34.625
The man I'm going to marry.

278
00:16:36.125 --> 00:16:38.025
Got it.

279
00:16:38.025 --> 00:16:42.733
Go back and tell Mr. Yin that we are not the kind of people

280
00:16:42.733 --> 00:16:44.525
who can marry off their daughter casually.

281
00:16:44.525 --> 00:16:45.665
Yeah.

282
00:16:45.666 --> 00:16:46.608
What's this?

283
00:16:46.608 --> 00:16:47.983
A car for you.

284
00:16:47.983 --> 00:16:51.591
There are other gifts. Go to bring them.

285
00:16:51.591 --> 00:16:53.966
Thank him. Thank him.

286
00:16:53.966 --> 00:16:55.249
Good.

287
00:16:55.250 --> 00:16:57.957
Mr. Yin also wants to thank you

288
00:16:57.958 --> 00:17:00.018
for taking care of Miss Gu these years.

289
00:17:00.018 --> 00:17:01.650
The wedding is two days away.

290
00:17:01.650 --> 00:17:05.075
Please take care of her for a few more days.

291
00:17:05.075 --> 00:17:07.365
No problem. It's my granddaughter.

292
00:17:07.365 --> 00:17:09.966
If your mom finds it out,

293
00:17:10.608 --> 00:17:13.125
she will never approve of this.

294
00:17:14.475 --> 00:17:16.483
That's why I need your help.

295
00:17:16.483 --> 00:17:18.008
Keep her at bay for me.

296
00:17:18.008 --> 00:17:21.516
Spend three months with her, just the two of you.

297
00:17:21.516 --> 00:17:25.074
I've booked the ticket for you. You will leave tomorrow morning.

298
00:17:26.075 --> 00:17:30.033
You planned it without telling me first?

299
00:17:30.033 --> 00:17:33.874
You are the one who kept saying that you want some alone time with Mom.

300
00:17:33.874 --> 00:17:39.400
Don't worry. While you are away, I will keep an eye on your company.

301
00:17:40.666 --> 00:17:43.541
- Really? 
 - When did I ever break my promise?

302
00:17:43.541 --> 00:17:47.507
Before you leave, you have to record a video for my wedding to give us your blessings.

303
00:17:47.507 --> 00:17:51.041
Well... Is there a wedding?

304
00:17:51.041 --> 00:17:53.108
It's her first time getting married,

305
00:17:53.108 --> 00:17:56.058
there should be a decent wedding, right?

306
00:17:56.058 --> 00:17:59.182
By the way, Miss Gu, remember to bring that Marry Me dress

307
00:17:59.182 --> 00:18:03.066
when you go to take photos tomorrow.

308
00:18:03.066 --> 00:18:04.857
- Put it here. 
 - Got it.

309
00:18:04.857 --> 00:18:06.462
All right. I'm leaving then.

310
00:18:06.462 --> 00:18:07.650
I'll walk you to the door.

311
00:18:07.650 --> 00:18:08.850
Go ahead.

312
00:18:08.850 --> 00:18:11.150
Girl, well done.

313
00:18:18.200 --> 00:18:20.607
Mr. Mo, here.

314
00:18:22.400 --> 00:18:24.000
It's done.

315
00:18:24.941 --> 00:18:26.541
Thank you.

316
00:18:26.541 --> 00:18:32.541
I'm curious about what makes you come all the way over here and spend a few days

317
00:18:32.541 --> 00:18:34.560
just to make a bottle of paint.

318
00:18:35.081 --> 00:18:37.290
There is a person who once told me

319
00:18:37.291 --> 00:18:39.900
that it's the most beautiful red she could remember.

320
00:18:39.900 --> 00:18:41.124
I want to find it for her.

321
00:18:41.125 --> 00:18:42.340
Your girlfriend?

322
00:18:42.340 --> 00:18:45.041
No.

323
00:18:45.041 --> 00:18:47.524
It will work when you show this to her.

324
00:18:47.524 --> 00:18:51.233
I'm moved by you, not to mention a little girl.

325
00:18:52.108 --> 00:18:56.308
I didn't think that much. I just want her to be happy.

326
00:18:56.308 --> 00:18:58.424
- Mr. Hu, thank you so much.
 - No problem.

327
00:18:58.424 --> 00:18:59.800
- All right. I'm leaving then. 
 - Okay.

328
00:18:59.800 --> 00:19:02.275
- Good luck. 
 - Okay.

329
00:19:05.475 --> 00:19:08.674
This is really beautiful.

330
00:19:09.208 --> 00:19:12.258
The streamlined folds,

331
00:19:12.258 --> 00:19:14.866
the draping tailoring,

332
00:19:14.866 --> 00:19:16.908
the waist

333
00:19:16.908 --> 00:19:18.999
and the cut-out design of the chest.

334
00:19:19.000 --> 00:19:21.549
Gu Xixi. Are you still a woman?

335
00:19:21.549 --> 00:19:24.100
That's all you can see?

336
00:19:24.100 --> 00:19:27.791
I have to say the details are well-designed by Alex.

337
00:19:27.791 --> 00:19:30.025
The price is also good.

338
00:19:32.058 --> 00:19:37.908
In some sense, I paid for this wedding dress for you.

339
00:19:37.908 --> 00:19:41.266
Yin Sichen, why do you say you paid for it?

340
00:19:42.750 --> 00:19:44.083
Your package.

341
00:19:44.083 --> 00:19:45.583
Coming.

342
00:19:46.400 --> 00:19:47.700
<i>[Sender: Marry | To: Gu Xixi]</i>

343
00:19:48.858 --> 00:19:52.458
Hold on. Don't tell me that the overseas call and the package

344
00:19:52.458 --> 00:19:55.208
are part of your plan.

345
00:19:56.708 --> 00:19:59.691
What are you talking about? I don't understand.

346
00:19:59.691 --> 00:20:02.925
You don't understand? Fine.

347
00:20:02.925 --> 00:20:05.357
I'll ask Alex about it now.

348
00:20:05.357 --> 00:20:10.058
Okay. Ask him if I tricked you into marrying me.

349
00:20:10.058 --> 00:20:13.025
Anyway, you are the one who is going to wear the wedding dress.

350
00:20:13.025 --> 00:20:16.608
You have to pay for it.

351
00:20:18.233 --> 00:20:21.866
Yin Sichen, you are really something.

352
00:20:28.316 --> 00:20:30.016
Hello.

353
00:20:34.775 --> 00:20:36.275
Hello.

354
00:20:36.275 --> 00:20:38.375
I'm Lin Xiaoya.

355
00:20:39.650 --> 00:20:41.157
- Lin Xiaoya. 
 - Yeah.

356
00:20:41.157 --> 00:20:43.307
- Gu Xixi's friend. Her roommate. 
 - Yeah.

357
00:20:43.307 --> 00:20:46.408
- Her partner. A third-rated model? 
 - Yeah.

358
00:20:47.608 --> 00:20:49.800
I'm kind of a second-rate model.

359
00:20:49.800 --> 00:20:52.166
I've been on a lot of big shows.

360
00:20:52.166 --> 00:20:55.200
Hello. Please follow me to try the makeup of the best man and the bridesmaid.

361
00:20:55.200 --> 00:20:57.624
- Okay. 
 - This way.

362
00:21:33.225 --> 00:21:38.900
♫ <i>If fate holds secrets</i> ♫

363
00:21:38.900 --> 00:21:42.350
♫ <i>The sudden entanglement caught us off guard</i> ♫

364
00:21:42.350 --> 00:21:45.000
Sure enough, any women

365
00:21:45.000 --> 00:21:49.233
will look better in a wedding dress.

366
00:21:51.708 --> 00:21:54.350
Sadly, you are the one next to me.

367
00:21:56.725 --> 00:22:02.475
♫ <i>When love hits my heart</i> ♫

368
00:22:02.475 --> 00:22:07.875
♫ <i>I'm not afraid of becoming crazy for you</i> ♫

369
00:22:07.875 --> 00:22:13.599
♫ <i> Gentleness is like a catalyst. It pushes us closer together</i> ♫

370
00:22:13.599 --> 00:22:20.125
♫ <i>Like fireworks kissing the sky</i> ♫

371
00:22:20.125 --> 00:22:25.875
♫ <i>When love melts the loneliness away</i> ♫

372
00:22:25.875 --> 00:22:31.200
♫ <i>Let the sweet love give you power</i> ♫

373
00:22:31.200 --> 00:22:37.124
♫ <i>In the unpredictable weather, your smile calms me down</i> ♫

374
00:22:37.124 --> 00:22:42.150
♫ <i>It turns out the happy ending is in my hand</i> ♫

375
00:22:42.150 --> 00:22:45.350
Hope you will like the wedding tomorrow.

376
00:22:45.350 --> 00:22:48.025
Like it matters whether I like it or not.

377
00:22:48.025 --> 00:22:50.518
It doesn't matter whether you like it or not.

378
00:22:53.250 --> 00:22:57.166
But it's important that Mrs. Yin likes it.

379
00:23:08.091 --> 00:23:10.766
Yin Sichen, you...!

380
00:23:10.766 --> 00:23:12.583
You are really something, Yin Sichen.

381
00:23:12.583 --> 00:23:15.875
You... I'm so angry. 
 <i>[Why Mall]</i>

382
00:23:15.875 --> 00:23:21.315
You are getting married, but I'm not the first one to know it. 
 <i>[President of Why Mall, Yin Sichen, Rushes into Marriage with Gu Xixi!]</i>

383
00:23:21.315 --> 00:23:22.916
Do I look good?

384
00:23:24.341 --> 00:23:27.975
You're not going to tell me that it's true.

385
00:23:28.775 --> 00:23:30.791
I'm asking you if I look good in the picture.

386
00:23:30.791 --> 00:23:33.483
The dress is really expensive.

387
00:23:35.758 --> 00:23:40.557
Good. You look really good. Don't you think she is not good enough for you?

388
00:23:40.557 --> 00:23:44.000
You can only say that in front of me from now on.

389
00:23:44.000 --> 00:23:46.316
She is going to be Mrs. Yin.

390
00:23:46.316 --> 00:23:48.525
Watch your words.

391
00:23:48.525 --> 00:23:51.850
Seriously, Mrs. Yin?

392
00:23:51.850 --> 00:23:55.083
I remember you said it was just business

393
00:23:55.083 --> 00:23:59.774
and an act when the gossip magazine caught you. Now she is Mrs. Yin?

394
00:23:59.774 --> 00:24:02.309
Shang Ke, watch your mouth.

395
00:24:02.309 --> 00:24:06.815
- I...
- If anyone else hears what you just said, what do you think my company's valuation will be?

396
00:24:06.815 --> 00:24:08.941
Free up your weekends.

397
00:24:09.733 --> 00:24:11.333
Sichen.

398
00:24:11.333 --> 00:24:17.041
You get married before I do, and with a girl I don't know.

399
00:24:17.041 --> 00:24:19.580
- Have I ever lost to you in any game? 
 - No.

400
00:24:19.580 --> 00:24:20.720
Do you think I will lose in marriage?

401
00:24:20.725 --> 00:24:25.057
Well... At least you should tell me where Gu Xixi lives,

402
00:24:25.057 --> 00:24:30.615
- where she is from, what her parents do and what she likes...
 - Hey.

403
00:24:30.615 --> 00:24:32.466
It's marriage.

404
00:24:32.466 --> 00:24:35.365
If I make everything so clear, do I still need to get married?

405
00:24:35.365 --> 00:24:39.890
- But marriage... 
 - Besides, I don't have so much energy to waste on these unimportant things.

406
00:24:39.890 --> 00:24:41.066
I...

407
00:24:41.066 --> 00:24:42.701
Sichen.

408
00:24:42.701 --> 00:24:45.262
Xiwei. 
 <i>[President of Why Mall, Yin Sichen, Rushes into Marriage with Gu Xixi!]</i>

409
00:24:53.366 --> 00:24:54.866
Have a seat.

410
00:25:04.450 --> 00:25:06.475
Congratulations.

411
00:25:06.475 --> 00:25:08.041
Thanks.

412
00:25:09.125 --> 00:25:11.000
Why her?

413
00:25:12.466 --> 00:25:16.515
- It's fate. 
 - It's fate? I think it's a natural disaster.

414
00:25:18.125 --> 00:25:21.341
You saw that she was with Mo Zixin that day.

415
00:25:21.341 --> 00:25:22.800
Are you not worried at all?

416
00:25:22.800 --> 00:25:27.250
Hold on. You mean the Mo Zixin from Wenye Group?

417
00:25:27.250 --> 00:25:29.299
- Yeah. 
 - No way.

418
00:25:29.299 --> 00:25:32.541
If Gu Xixi knows him, there must be...

419
00:25:34.000 --> 00:25:38.858
Do you think that I can't deal with Gu Xixi?

420
00:25:38.858 --> 00:25:40.391
Sichen.

421
00:25:40.391 --> 00:25:42.791
We don't want you to be deceived by her.

422
00:25:42.791 --> 00:25:46.282
You don't know her well. You have to be careful.

423
00:25:46.282 --> 00:25:49.025
Moreover, you were so innocent when you were a kid.

424
00:25:49.025 --> 00:25:52.549
- I'm really worried that you will get hurt. 
 - Thank you.

425
00:25:52.549 --> 00:25:55.366
But you should have more faith in me.

426
00:25:59.325 --> 00:26:01.033
Well...

427
00:26:01.691 --> 00:26:07.883
Since you are going to get married, how about having a bachelor party?

428
00:26:07.883 --> 00:26:10.199
- Let's have a drink? Come on. 
 - Hold on.

429
00:26:10.199 --> 00:26:14.074
I still have work to do. You should send Xiwei home first.

430
00:26:16.150 --> 00:26:18.833
I... Well...

431
00:26:27.441 --> 00:26:29.541
See you at the wedding.

432
00:26:29.541 --> 00:26:31.041
Okay.

433
00:26:33.150 --> 00:26:37.915
Well, Xiwei. Wait for me at the door. I'll drive you back.

434
00:26:38.408 --> 00:26:40.791
Yin Sichen!

435
00:26:43.454 --> 00:26:45.558
<i>[Why Mall]</i>

436
00:26:45.558 --> 00:26:48.391
Xiwei, wait a minute.

437
00:27:01.050 --> 00:27:05.466
You can cry if you want to.

438
00:27:11.500 --> 00:27:13.625
Have you ever seen me cry?

439
00:27:14.316 --> 00:27:19.441
The time I soiled your skirt when you were seven.

440
00:27:23.733 --> 00:27:25.591
I still remember

441
00:27:26.291 --> 00:27:28.858
he told me at that time

442
00:27:29.500 --> 00:27:33.716
that tears can't solve any problems.

443
00:27:34.733 --> 00:27:37.258
Since then,

444
00:27:37.258 --> 00:27:39.425
I haven't cried.

445
00:27:41.583 --> 00:27:44.400
I remember he told me once

446
00:27:45.208 --> 00:27:47.525
that he doesn't like the girl next door.

447
00:27:47.525 --> 00:27:54.525
After that, I threw away all my tutu skirts and dolls.

448
00:27:54.525 --> 00:27:57.275
I thought after I came back,

449
00:27:57.275 --> 00:28:00.183
I would be the one standing by his side.

450
00:28:14.325 --> 00:28:16.125
<i>[Wedding]</i>

451
00:28:16.125 --> 00:28:18.089
<i>[All That Love]</i>

452
00:28:27.558 --> 00:28:30.399
- Come on, move this over. 
 - Okay.

453
00:28:31.958 --> 00:28:33.658
Put it over there.

454
00:28:34.525 --> 00:28:36.425
Sichen.

455
00:28:37.125 --> 00:28:39.291
Is it okay here?

456
00:28:39.291 --> 00:28:41.840
- Okay. Okay. 
 - Grandma.

457
00:28:43.108 --> 00:28:44.808
Grandma.

458
00:28:47.275 --> 00:28:50.058
Are you sure you want to marry her?

459
00:28:57.608 --> 00:28:59.083
Yes, Grandma.

460
00:28:59.083 --> 00:29:01.200
Let me ask you one more time.

461
00:29:01.200 --> 00:29:04.041
Are you sure you want to marry her?

462
00:29:09.316 --> 00:29:10.916
Yes.

463
00:29:19.083 --> 00:29:21.183
My granddaughter-in-law,

464
00:29:22.025 --> 00:29:26.725
you are really beautiful today.

465
00:29:26.725 --> 00:29:30.558
Thank you for marrying Sichen.

466
00:29:31.191 --> 00:29:33.733
If he doesn't treat you well, just tell me.

467
00:29:33.733 --> 00:29:36.491
I'll back you up.

468
00:29:37.375 --> 00:29:42.858
If you dare to treat her badly, I will cut you off.

469
00:29:42.858 --> 00:29:45.815
- Don't worry. 
 - Thanks, Grandma.

470
00:29:46.608 --> 00:29:49.249
All right. I won't bother you.

471
00:29:49.249 --> 00:29:53.816
I know you are in a hurry, but you must treat her well.

472
00:29:59.941 --> 00:30:02.508
Xiaoya, take Grandma inside.

473
00:30:02.508 --> 00:30:04.365
- Grandma, this way. 
 - Okay.

474
00:30:04.365 --> 00:30:05.849
- Be careful. 
 - Right.

475
00:30:05.849 --> 00:30:08.708
Your grandma is so cute.

476
00:30:08.708 --> 00:30:11.368
- Why didn't you get that from her? 
 - Thanks. This way.

477
00:30:12.400 --> 00:30:14.208
Please.

478
00:30:14.208 --> 00:30:15.791
Xiwei.

479
00:30:18.441 --> 00:30:20.141
Sichen.

480
00:30:26.958 --> 00:30:29.033
Congratulations.

481
00:30:29.033 --> 00:30:30.783
Thanks.

482
00:30:32.175 --> 00:30:35.099
Miss Gu, hello. I'm Ran Xiwei.

483
00:30:35.099 --> 00:30:36.825
Hello.

484
00:30:58.600 --> 00:31:00.150
- Hi. 
 - Hello.

485
00:31:00.150 --> 00:31:02.358
Right at this moment,

486
00:31:04.316 --> 00:31:07.400
you are stealing the life that should've been mine.

487
00:31:10.975 --> 00:31:13.374
- Hello, guys. 
 - Let's go in.

488
00:31:17.791 --> 00:31:21.875
I'm gonna need you to take care of Sichen from now on.

489
00:31:23.541 --> 00:31:25.250
I'll go inside then.

490
00:31:25.250 --> 00:31:26.750
Okay.

491
00:31:32.791 --> 00:31:36.707
I think you didn't mention in the contract that I have to deal with a love rival.

492
00:31:38.025 --> 00:31:40.483
When did you fall in love with me?

493
00:31:41.941 --> 00:31:43.850
What nonsense are you talking about?

494
00:31:43.850 --> 00:31:45.800
If you are not in love with me,

495
00:31:45.800 --> 00:31:48.133
how would she be a love rival to you?

496
00:31:51.250 --> 00:31:52.950
You have a point.

497
00:31:54.416 --> 00:31:56.116
Xiaoya.

498
00:31:57.175 --> 00:31:58.975
Thanks.

499
00:32:22.975 --> 00:32:28.825
♫ <i>I'm by myself in my dream</i> ♫

500
00:32:28.825 --> 00:32:34.325
♫ <i>Waiting for the stars to read the code of tears</i> ♫

501
00:32:34.325 --> 00:32:40.074
♫ <i>You show up and break the darkness of the night</i> ♫

502
00:32:40.074 --> 00:32:44.900
♫ <i>You approach and stir up the water</i> ♫

503
00:32:46.425 --> 00:32:52.200
♫ <i>If fate holds secrets</i> ♫

504
00:32:52.200 --> 00:32:57.775
♫ <i>The sudden entanglement caught us off guard</i> ♫

505
00:32:57.775 --> 00:33:03.474
♫ <i>Why is my world getting more crowded?</i> ♫

506
00:33:03.474 --> 00:33:09.800
♫ <i>You are the only one my heart can fit</i> ♫

507
00:33:09.800 --> 00:33:15.675
♫ <i>When love hits my heart</i> ♫

508
00:33:15.675 --> 00:33:21.025
♫ <i>I'm not afraid of becoming crazy for you</i> ♫

509
00:33:21.025 --> 00:33:26.650
♫ <i> Gentleness is like a catalyst. It pushes us closer together</i> ♫

510
00:33:26.650 --> 00:33:29.583
The bride and the groom, please face each other.

511
00:33:33.541 --> 00:33:37.957
Gu Xixi, do you take Yin Sichen to be your husband?

512
00:33:39.025 --> 00:33:44.025
♫ <i>Let the sweet love give you power</i> ♫

513
00:33:44.025 --> 00:33:45.550
I do.

514
00:33:45.550 --> 00:33:50.050
Yin Sichen, do you take Gu Xixi to be your wife?

515
00:33:50.649 --> 00:33:52.441
I do.

516
00:33:52.441 --> 00:33:55.366
The bridesmaid can bring the rings now.

517
00:34:08.425 --> 00:34:14.175
♫ <i>If fate holds secrets</i> ♫

518
00:34:14.175 --> 00:34:19.700
♫ <i>The sudden entanglement caught us off guard</i> ♫

519
00:34:19.700 --> 00:34:25.374
♫ <i>Why is my world getting more crowded?</i> ♫

520
00:34:25.374 --> 00:34:30.040
♫ <i>You are the only one my heart can fit</i> ♫

521
00:34:30.041 --> 00:34:34.441
I now pronounce you husband and wife.

522
00:34:34.441 --> 00:34:36.925
For richer or poorer,

523
00:34:36.925 --> 00:34:39.583
in sickness and in health, till death do you part.

524
00:34:40.541 --> 00:34:41.665
Groom,

525
00:34:41.666 --> 00:34:44.541
you may kiss the bride now.

526
00:34:52.650 --> 00:34:54.207
Don't you dare!

527
00:34:54.208 --> 00:34:56.941
You get the better end of the deal.

528
00:34:56.941 --> 00:34:58.933
Yin Sichen!

529
00:35:02.825 --> 00:35:05.725
♫ <i>Ah yeah</i> ♫

530
00:35:09.641 --> 00:35:12.182
<i>Gu Xixi, I won't let you take advantage of me.</i>

531
00:35:12.182 --> 00:35:13.975
<i>Yin Sichen.</i>

532
00:35:27.083 --> 00:35:30.291
Can you let me know in advance when you have a plan?

533
00:35:30.291 --> 00:35:32.075
I'm your boss,

534
00:35:32.075 --> 00:35:34.458
just follow my lead.

535
00:35:36.750 --> 00:35:39.191
From now on,

536
00:35:39.191 --> 00:35:43.541
you are the Mrs. Yin in name.

537
00:35:43.541 --> 00:35:46.600
The first job you need to do is

538
00:35:47.441 --> 00:35:49.375
to socialize.

539
00:35:55.041 --> 00:35:56.741
Please.

540
00:35:57.275 --> 00:35:58.315
Come on, a toast to you.

541
00:35:58.315 --> 00:35:59.875
- Grandma. 
 - Yeah.

542
00:35:59.875 --> 00:36:00.849
- Dad. 
 - Yeah.

543
00:36:00.849 --> 00:36:02.424
- Mom. 
 - Yeah.

544
00:36:02.424 --> 00:36:05.391
Xixi and I will make a toast to you.

545
00:36:06.083 --> 00:36:07.883
Cheers.

546
00:36:08.858 --> 00:36:11.850
Xixi, come here.

547
00:36:15.425 --> 00:36:17.108
Keep it.

548
00:36:17.791 --> 00:36:20.300
You know, it's really beautiful.

549
00:36:20.300 --> 00:36:21.900
Xixi.

550
00:36:23.683 --> 00:36:25.575
Don't drink too much.

551
00:36:25.575 --> 00:36:27.275
If you get drunk, I won't help you.

552
00:36:27.275 --> 00:36:29.683
If I don't get drunk,

553
00:36:29.683 --> 00:36:31.125
I'm afraid I would run out on my wedding.

554
00:36:31.125 --> 00:36:33.124
- Come on. 
 - Let's drink.

555
00:36:34.400 --> 00:36:35.816
Come on, a toast to you.

556
00:36:35.816 --> 00:36:37.724
Come on, let's get some luck from this.

557
00:36:37.725 --> 00:36:39.625
Come on.

558
00:36:40.108 --> 00:36:41.708
Try this.

559
00:36:44.875 --> 00:36:47.375
<i>[China Construction Bank | Long Card All-in-One 
 | Deposit Card]</i>

560
00:36:51.775 --> 00:36:53.600
<i>We only met once.</i>

561
00:36:53.600 --> 00:36:55.983
<i>But since Xixi chose to marry you, you must be</i>

562
00:36:55.983 --> 00:36:59.641
<i>a trustworthy and reliable person.</i>

563
00:36:59.641 --> 00:37:02.999
<i>After today, Xixi will be your wife.</i>

564
00:37:03.000 --> 00:37:06.183
<i>You will need to take care of her.</i>

565
00:37:06.183 --> 00:37:09.233
<i>I'll leave her to you.</i>

566
00:37:09.233 --> 00:37:11.249
<i>There are a few things I want you to know.</i>

567
00:37:11.250 --> 00:37:13.858
<i>First, Xixi likes to eat spicy food</i>

568
00:37:13.858 --> 00:37:16.908
<i>that makes her want to cry when she is sad,</i>

569
00:37:16.908 --> 00:37:18.650
<i>because she doesn't want people to know</i>

570
00:37:18.650 --> 00:37:20.874
<i>that the reason for her cry is because she is sad.</i>

571
00:37:20.875 --> 00:37:22.375
<i>Second,</i>

572
00:37:22.375 --> 00:37:25.041
<i>Xixi has always had a dream</i>

573
00:37:25.041 --> 00:37:27.383
<i>of becoming a designer.</i>

574
00:37:27.383 --> 00:37:29.141
<i>The old days were hard,</i>

575
00:37:29.141 --> 00:37:32.374
<i>so Xixi chose to endure it and compromise for me at home.</i>

576
00:37:32.375 --> 00:37:35.141
<i>Now she can finally leave.</i>

577
00:37:35.141 --> 00:37:38.683
<i>I'm happy for her. So,</i>

578
00:37:38.683 --> 00:37:42.258
<i>- I hope you can support her.</i> 
 - Stop drinking.

579
00:37:42.258 --> 00:37:45.625
<i>I hope she won't live a featureless life like I do</i>

580
00:37:45.625 --> 00:37:47.399
<i>- in the end.</i> 
 - Of course. I'm very happy.

581
00:37:47.399 --> 00:37:52.125
<i>Let her follow her dream and do what she likes.</i>

582
00:37:52.125 --> 00:37:53.900
Cheers.

583
00:37:55.133 --> 00:37:56.749
Cheers.

584
00:37:56.750 --> 00:37:58.941
Miss Gu seems to be drunk.

585
00:37:58.941 --> 00:38:00.458
I see.

586
00:38:08.708 --> 00:38:10.941
They are waiting for you.

587
00:38:12.800 --> 00:38:15.249
I'm afraid she will choke herself to death in her own vomit.

588
00:38:15.250 --> 00:38:17.633
The top story tomorrow

589
00:38:17.633 --> 00:38:22.274
will be the death of Yin Sichen's newly married wife in their mansion.

590
00:38:23.891 --> 00:38:25.716
Take care of it for me.

591
00:38:25.716 --> 00:38:29.516
Just say we want some time alone.

592
00:38:34.375 --> 00:38:36.075
What do you mean?

593
00:38:47.416 --> 00:38:49.216
Gu Xixi.

594
00:39:23.500 --> 00:39:26.282
You... Why are you crying?

595
00:39:26.282 --> 00:39:29.941
It's so unfair.

596
00:39:29.941 --> 00:39:32.450
I always thought that

597
00:39:32.450 --> 00:39:36.499
I would walk into the wedding hall with someone I love.

598
00:39:36.500 --> 00:39:38.100
Then,

599
00:39:38.100 --> 00:39:41.033
he would put a ring on my finger,

600
00:39:41.958 --> 00:39:45.458
and we could live a happy life forever.

601
00:39:45.458 --> 00:39:51.900
But why is my marriage a contract?

602
00:39:54.858 --> 00:39:55.999
Do you hate me?

603
00:39:56.000 --> 00:39:59.266
Yes. I hate you! I hate you...

604
00:39:59.916 --> 00:40:01.165
Yin Sichen.

605
00:40:01.166 --> 00:40:04.040
He is a rascal.

606
00:40:04.041 --> 00:40:07.058
A jerk. A liar.

607
00:40:07.058 --> 00:40:09.025
A pig.

608
00:40:13.225 --> 00:40:15.050
But I envy you.

609
00:40:15.050 --> 00:40:18.766
For what?

610
00:40:18.766 --> 00:40:21.275
That you can cry,

611
00:40:21.275 --> 00:40:23.136
you can act childishly,

612
00:40:24.083 --> 00:40:27.100
and you can blow off steam as you want.

613
00:40:32.875 --> 00:40:35.416
I haven't cried for a long time.

614
00:40:36.608 --> 00:40:39.408
I don't remember the last time I cried.

615
00:40:41.790 --> 00:40:44.060
You are right about one thing.

616
00:40:46.775 --> 00:40:49.825
I'm a jerk without feelings,

617
00:40:49.825 --> 00:40:52.825
and I don't have time for this.

618
00:41:00.208 --> 00:41:03.508
Gu Xixi. Gu Xixi.

619
00:41:04.258 --> 00:41:05.458
Gu Xixi.

620
00:41:05.458 --> 00:41:12.825
♫ <i>Like a shooting star passing by, the night sky is lit up </i> ♫

621
00:41:12.825 --> 00:41:19.999
♫ <i>I would never want you to fall like this</i> ♫

622
00:41:19.999 --> 00:41:27.399
♫ <i>The road twist and turns, but the light sparkles</i> ♫

623
00:41:28.350 --> 00:41:31.916
Good night, Little Fortune.

624
00:41:33.875 --> 00:41:35.675
Good night.

625
00:41:40.630 --> 00:41:51.100
<i>Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com</i>

626
00:41:55.440 --> 00:42:02.840
♫ <i>Like a shooting star passing by, the night sky is lit up </i> ♫

627
00:42:02.840 --> 00:42:10.039
♫ <i>I would never want you to fall like this</i> ♫

628
00:42:10.039 --> 00:42:17.460
♫ <i>The road twist and turns, but the light sparkles</i> ♫

629
00:42:17.460 --> 00:42:24.999
♫ <i>Because love was so real</i> ♫

630
00:42:24.999 --> 00:42:32.499
♫ <i>A moment to start over, I won't shy away</i> ♫

631
00:42:32.499 --> 00:42:37.140
♫ <i>I'm touched by you all the time</i> ♫

632
00:42:37.140 --> 00:42:43.280
♫ <i>Because my heart is blank</i> ♫

633
00:42:43.280 --> 00:42:46.980
♫ <i>Firm without affection</i> ♫

634
00:42:46.980 --> 00:42:54.359
♫ <i>I just want to give you the best of the world</i> ♫

635
00:42:54.359 --> 00:43:02.859
♫ <i>It's me who loves you, like a fair tale coming true</i> ♫

636
00:43:02.859 --> 00:43:09.139
♫ <i>The Achilles' heel Is the soft corner of my heart</i> ♫

637
00:43:09.139 --> 00:43:12.820
♫ <i>We attract each other</i> ♫

638
00:43:12.820 --> 00:43:16.680
♫ <i>Simple and persistent</i> ♫

639
00:43:16.680 --> 00:43:23.959
♫ <i>It makes your dream more complete, everything 
 is strong and unbreakable</i> ♫

640
00:43:23.959 --> 00:43:32.379
♫ <i>For you and me, love breaks the rule </i> ♫

641
00:43:32.379 --> 00:43:38.659
♫ <i>Because we need each other's light and warmth
to love each other</i> ♫

642
00:43:38.659 --> 00:43:46.130
♫ <i>I protect you quietly, leave everything to me</i> ♫

643
00:43:47.140 --> 00:43:53.939
♫ <i>Turn into the Milky Way In my night sky </i> ♫

644
00:43:54.940 --> 00:43:57.860
♫ <i>Will never fall</i> ♫


